Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.

Вы здесь

С нового года услуга дистанционного перевода будет доступна также для слабослышащих детей и пожилых

С нового года услуга дистанционного перевода будет доступна также для слабослышащих детей и пожилых
С нового года услуга дистанционного перевода будет доступна также для слабослышащих детей и пожилых

Департамент социального страхования и в новом году продолжит предлагать услугу дистанционного перевода для слабослышащих людей, пользующихся жестовым языком. Если до сих пор услуга предлагалась людям со сниженной трудоспособностью, то с нового года круг тех, для кого она предназначена, расширится и пользоваться ею смогут также дети и пожилые.

Для использования дистанционного перевода не нужно заранее бронировать время, поэтому услугой удобно воспользоваться именно тогда, когда возникнет необходимость. «Очень радует, что с нового года бесплатная услуга дистанционного перевода будет доступна также для слабослышащих детей и пожилых. Клиенты ждали ее уже очень давно», — рассказала Сандра Лауримаа, руководитель проекта услуги перевода в Департаменте социального страхования.

Услуга дистанционного перевода предназначена, прежде всего, для ведения срочных повседневных дел, воспользоваться ею можно максимум на 30 минут за раз. «Перевод может пригодиться в самых разных ситуациях: чтобы записаться на прием к врачу, общаться с государственными учреждениями, на работе, в школе, в магазине или аптеке — где бы ни понадобилось. Для этого нужен лишь доступ к интернету, смарт-устройство и Skype», — рассказала Лауримаа. 

В Эстонии — до 1500 человек, для общения со слышащими людьми регулярно нуждающихся в помощи сурдопереводчика. Участникам услуги дистанционного перевода не нужно находиться в одном помещении. Чтобы связаться с переводчиком, достаточно лишь доступа к интернету и устройства с веб-камерой.

Услуга дистанционного перевода оказывается через Skype, воспользоваться ею можно с понедельника по пятницу в 9–17 часов и по субботам в 10–16 часов.

Услугу дистанционного перевода предлагают Tartu Viipekeeletõlgid MTÜ и Viipekeeletõlkide OÜ. Для получения услуги следует найти в Skype пользователя с именем «kaugtõlge». Для глухих услуга бесплатна.

Кроме этого, Департамент социального страхования предлагает услугу записи со слуха слабослышащим людям трудоспособного возраста со сниженной трудоспособностью. Во время услуги переводчик находится рядом с человеком и вводит слышимый текст на экран, откуда нуждающийся в услуге человек может ее прочитать.

Услуги перевода финансируются из Европейского социального фонда (ESF). 

Подробнее о дистанционном переводе и записи со слуха можно прочитать на сайте Департамента социального страхования.